<  o  >

5.5  Macros de simplification dans le cas d'un témoin unique

Lorsque le transcripteur n'a à faire qu'à un témoin unique, il peut trouver fastidieux d'écrire constamment des \VV{{}}. Pour éviter cette fatigue, le Mauro-TEX inclut quelques macros qui rendent sa tâche plus simple. Prenons l'exemple d'une marginalia, tel l'exemple canonique de § 5.2.2.1. Si l'on voulait obtenir:

quadratum ab aequale erit duobus quadratis ab et bc per 47 primi1
1per 47 primi in marg. A

on utilisait en Mauro-TEX la macro \VV et sa commande \MARG:

quadratum $ab$ aequale erit duobus quadratis
\(ab\) et \(bc\) \VV{
                    {A+:\MARG:per 47 primi}
                    }

Une macro de simplification --- dans le cas d'un témoin unique, rappelons-le  --- donnera exactement le même résultat, tout en étant plus économique. Elle s'appelle \Smarg et s'utilise de la manière suivante:

quadratum $ab$ aequale erit duobus quadratis
\(ab\) et \(bc\) \Smarg{per 47 primi}

Le transcripteur a donc économisé 8 signes (!) et surtout gagné un code source plus simple et plus clair.

Les macros de simplification nécessitent une information supplémentaire: le nom du témoin sur lequel le transcripteur travaille. Cette information n'est toutefois fournie qu'une seule fois pour tout le document. On utilise pour cela la macro \NomeTestimone dont l'argument est le nom du témoin et que l'on place au début du document. Par exemple, si le témoin est nommé A, le début du document ressemblera à:

\begin{document}
\htmlcut
\NomeTestimone{A}
...

Une fois cette formalité accomplie, on dispose d'une série de macros supplémentaire. Toutes commencent par un "S" majuscule et reprennent pour la plupart la commande dont elles sont cousines en minuscules:

\Smarg
\Smargsign
\Sinterl
\Spc
\Sbis
\Santedel
\Spostdel
\Sex
\Smargcorr
\Smargsigncorr
\Sintcorr

Voici les codes sources et les résultats obtenus. Les cinq premières macros ne prennent qu'un seul argument: la leçon du texte critique.

  • \Smarg pour \MARG:

    quadratum $ab$ aequale erit duobus quadratis
    \(ab\) et \(bc\) \Smarg{per 47 primi}
    

    quadratum ab aequale erit duobus quadratis ab et bc per 47 primi1
    1per 47 primi in marg. A
  • \Smargsign pour \MARGSIGN:

    quadratum $ab$
    aequale erit, \Smargsign{per 47 primi}, duobus
    quadratis $ac$ et $bc$
    

    quadratum ab aequale erit, per 47 primi1, duobus quadratis ac et bc
    1per 47 primi signo posito in marg. A
  • \Sinterl pour \INTERL:

    primum \Sinterl{et secundum}
    

    primum et secundum1
    1et secundum in interl. A
  • \Spc pour \PC:

    \Spc{pristinum}
    

    pristinum1
    1pristinum post corr. A
  • \Sbis pour \BIS:

    erunt igitur quatuor \Sbis{triangula}
    maius quam dimidio portionum.
    

    erunt igitur quatuor triangula1 maius quam dimidio portionum.
    1triangula bis A

Les trois suivantes prennent deux arguments: le deuxième est le texte critique qui corrige le premier.

  • \Santedel pour \ANTEDEL:

    triangulum \Santedel{primum}{secundum} erit
    

    triangulum secundum1 erit
    1ante secundum del. primum A
  • \Spostdel pour \POSTDEL:

    \Spostdel{primum}{triangulum} secundum erit
    

    triangulum1 secundum erit
    1post triangulum del. primum A
  • \Sex pour \EX:

    \Sex{primum}{pristinum}
    

    pristinum1
    1pristinum ex primum A

Enfin, on ajoute les trois commandes suivantes, qui créent simplement des notes plus longues en indiquant une correction anterieure. Le premier argument est le mot corrigé par le second, en interligne, en marge, en marge avec un signe de rappel.

  • \Sintcorr:

    Tota $ab$ media. Item $a$ media. Erit $b$ 
    \Sintcorr{media}{irrationalis}.
    

    Tota ab media. Item a media. Erit b irrationalis1.
    1irrationalis in interl. A   media ante corr. A
  • \Smargcorr:

    Tota $ab$ media. Item $a$ media. Erit $b$ 
    \Smargcorr{media}{irrationalis}.
    

    Tota ab media. Item a media. Erit b irrationalis1.
    1irrationalis in marg. A   media ante corr. A
  • \Smargsigncorr:

    Tota $ab$ media. Item $a$ media. Erit $b$ 
    \Smargsigncorr{media}{irrationalis}.
    

    Tota ab media. Item a media. Erit b irrationalis1.
    1irrationalis signo posito in marg. A   media ante corr. A





<  o  >